返回列表 回复 发帖

牛振民 和朱彝尊《度大庾岭》

和朱彝尊《度大庾岭》

梅关直欲接天枢,形胜非常踞要途。
文献神归风节在,越王爵显孑遗无。
雁投南岳空颙望,鹧过东峤不结庐。
如寄人生难驻足,随缘自适是良谟。
【注释】
       (1)朱彝尊《度大庾岭》:朱彝尊(1629—1709),字锡鬯,号竹垞,又号金风亭长、小长芦钓鱼师,秀水(今浙江嘉兴市)人。康熙十八年(1679)举博学鸿词,先后在朝廷、地方任职。罢归后专心著述。大庾岭,五岭之一,位于今江西大余与广东南雄交界处。据载,汉武帝伐南越,将军庾胜曾筑城于此,故称。顺治十三年(1656),朱彝尊应广东高要县知县杨雍建之聘赴广东,途经大庾岭作此诗,抒写怀古思乡之情。
       (2)“梅关”两句:梅关,位于大庾岭最高处,两岸壁立。天枢(shū),北斗第一星。形胜,位置优越,地势险要。
       (3)“文献”两句:化用朱彝尊原作:“丞相祠堂虚寂寞,越王城阙总荒芜。”文献,唐代名相张九龄谥号。神归,死亡的婉称。越王,南越王赵佗。爵(jué)显,爵位显赫。孑遗(jié yí),遗迹。
       (4)“雁投”两句:化用朱彝尊原作:“自来北至无鸿雁,从此南飞有鹧鸪。”雁投南岳,南岳衡阳有回雁峰,每值秋分,北雁南飞到衡阳而止。颙(yóng)望,仰望。鹧过东峤,鹧鸪常南飞不止,古人诗词多以此表示怀念家乡。东峤(qiáo),大庾岭的别称。
       (5)良谟(旧读mú):良谋。
返回列表