返回列表 回复 发帖

牛振民 念奴娇 • 复建花马池城

念奴娇 • 复建花马池城
       昫戎故地,有关耸紫塞,城横沙垤。自古夏胡相混处,几度战和相接。沃野牛羊,碧池盐碱,甘草声名绝。美谈桑梓,更添花马神说。  
      堪笑猴属加冠,庸才多扰,作践无休歇。辛苦乘黄蹄下土,不辍劬劳蹉跌(。残毁真传,却兴伪迹,再造新关阙。铁墙铜壁,怎经连绎腾折?
      【注释】
      (1)花马池城:即今宁夏回族自治区盐池县城旧称。古城于明正统八年(1443)始建于塞外花马池北,天顺年间改筑今址,万历八年(1580)甃以砖墙,清乾隆六年(1741)重修。国共易政后旧城被毁,近年耗巨资复建。
据传古代宁夏盐池与陕西定边交界有一处水湖。后来在湖边的草丛中发现一匹色彩斑斓、扬鬃翘尾的花马,可遐观而不能近处。冬天清晨,湖面结冰,花马一声长鸣,冰层崩裂,花马纵身跃入湖中,湖水遂变成了盐池。人们为了纪念这匹花马,把该池唤作花马池,把在池边所建的城名为花马池城。其实,花马池是“换马池”的讹传。据(清)乾隆版《定边县志•艺文志》载:“池产盐,前明天顺中,复以盐易马,故名之。”
      (2)“昫戎”三句:昫衍(xù yǎn),先秦时西戎一支。紫塞,长城的别称。沙垤(dié),沙丘。
      (3)夏胡:世居当地的汉族与少数民族。
      (4)美谈桑梓:美谈,乐于称道。桑梓,古人喜欢在住宅周围种植桑树和梓树,二者遂作为家乡的代称。
      (5)“辛苦”两句:乘黄,傳說中的神馬名。辍(chuò),中断,废止。劬(qú)劳,辛劳。蹉跌(cuō diē),失足跌倒。
      (6)关阙(què):城门上的望楼。
      (7)连绎(yì):连续不断。
返回列表